当前位置: 大亿网 >知识 >学习知识 >文言文中的比年入学是什么意思

文言文中的比年入学是什么意思

更新时间:2024-04-28 11:46:34

(1)文言文中的比年入学是什么意思

  1、比年:每年;连年。

  《礼记·王制》:“诸侯之于天子也,比年一小聘。” 郑玄 注:“比年,每岁也。”《汉书·谷永传》:“比年丧稼,时过无宿麦。” 颜师古 注:“比,频也。”《周书·武帝纪上》:“ 凉州 比年地震,坏城郭。”

  2、比年:近年。

  《三国志·魏志·钟会传》:“比年以来,曾无宁岁。” 宋 王安石 《上曾参政书》:“某亲老矣,有上气疾之日久,比年加之风眩,势不可以去左右。” 清 梁章钜 《归田琐记·请铸大钱》:“由今追溯四五十年以前,铜之为用尚少。比年则铜器充斥,而东南数省为尤甚。” 鲁迅 《书信集·致宋崇义》:“比年以来,国内不靖。”

(2)木兰从军文言文翻译

  1、翻译

  木兰是古时候的一名民间女子。从小练习骑马,随着年龄的增长技术不断精深,正碰到皇帝招兵,她的父亲的名字也在名册上,和同村的许多年轻人都在此次出征中。她的父亲因年老多病而不能胜任,木兰便女扮男装,买了骏马和马鞍,替父亲出征。逆黄河而上,翻越黑山,骑马转战共十余年,多次建立功勋,屡建奇功。哈!男子可以做的事情女子未必不可以做,我看到木兰从军的事情后就更加相信这个道理了。

  2、原文

  木兰者,古时一民间女子也。少习骑,长而益精。值可汗点兵,因其父名在军书,与同里诸少年皆次当行。因其父以老病不能行。木兰乃易男装,市鞍马,代父从军,溯黄河,度黑山,转战驱驰,凡十有二年,数建奇功。嘻!男子可为之事女子未必不可为,余观夫木兰从军之事,因益信。

(3)诸葛恪得驴文言文翻译

  1、诸葛恪字元逊,诸葛亮的哥哥诸葛瑾的长子。诸葛恪的父亲诸葛瑾面孔狭长像驴的面孔。一天,孙权召集大臣们,差人牵一头驴来,在驴的脸上挂一个长标签,写上:诸葛子瑜。诸葛恪跪下来说:“乞求给我一只笔增加两个字。”于是任凭给他笔。诸葛恪接下去写了:“的驴。”在场的人都笑了。于是孙权就把这头驴赐给了诸葛恪。

  2、这是一篇文言文历史故事,说的是诸葛恪如何用他的聪明才智把窘迫变成了一场闹剧、转危为安的。从侧面烘托出诸葛恪的聪明。

(4)欧阳修苦读文言文翻译

  1、原文:欧阳公四岁而孤,家贫无资。太夫人以荻画地,教以书字。多诵古人篇章。及其稍长,而家无书读,就闾里士人家借而读之,或因而抄录。以至昼夜忘寝食,惟读书是务。自幼所作诗赋文字,下笔已如成人。

  2、译文:欧阳修在四岁时失去了父亲,家境贫穷,没有钱供他上学。欧阳修的母亲用芦苇秆在沙地上写画,教给他写字。还教给他诵读许多古人的篇章,让他学习写诗。到他年龄大些了,家里没有书可读,他就到乡里的读书人家去借书来读,有时借此机会抄录下来。还未抄完,就已经能背诵文章,以至于白天黑夜废寝忘食,欧阳修只用心读书。他从小时候起所写的诗歌文章,像大人写的一样有文采。